> Forums > Duitse Tye en Konvensies > Les 13: Prateritum (Verlede Tyd met D) – 1 Gereelde Werkwoorde
-
Baie dankie en baie verduidelikende voorbeelde wat u baie respek gee
dankie….
thanks
ganz einfach Ek het nog nooit gehoor dat mense in Oostenryk tot nou toe onvolmaakte gebruik het nie.
Albei beteken dus dieselfde, maar hoewel perfek gepraat word, word imperfekt gebruik wanneer u dit skryf.
vsslm
baie mooi uitdrukking saolun danke
thanks
danke schön
bitte schön
Vriende van tsekkrler
Ek het 'n vraag, my vriende. Ek sal baie bly wees as julle vir my inligting kan gee oor diese, diesen, diesem, dieser met volledige Turkse verduidelikings. Ek het baie probleme in hierdie verband.... BAIE DANKIE IN VOORUIT.
Hi Markos As jy soek sal jy dit kry...
Hallo vriende, ek wil graag 'n onderwerp aanroer wat ons in die Duitse kursus bespreek het. Ek sal skryf wat ek verstaan, julle idees hang af van julle. Byvoorbeeld, die eerste verlede tyd (onlangse verlede tyd) partizip perfecker...er hoed gekoop. Dit is onlangse verlede tyd deur my Duitse onderwyser genoem, dit wil sê Turkse taal verlede tyd plusguamperfeckt………präteritum………….partizip…….>PRÄSENS<...toekoms....soos gesien kan word, hy sê plusguam as die verlede tyd dio.me too diorum???plusguamperfeckt as dit gevorm word deur die kombinasie van präteritum en partizip (verlede tyd van mis.li en di.li) ich HÄTTE früher GEKOCHT:ben cooking.mis.dim .so die storie in Turks is die vertelling van tyd.ons het mekaar bespreek en geëet. Ek het selfs skurfte by een van hulle gekry :)) Ek sal bly wees as iemand 'n idee het oor die Turkse ekwivalent van Plusguam Perfeckt, en ek sal waardeer dit as jy vir my die Turkse ekwivalent kan vertel, nie die Duitse grammatikale verduideliking nie.
Ongelukkige vriend van almal.
albei ek het nie, en hatte sal wees. Maar nog steeds die oudste is die een met hatte vir my.
ich habe gespielt (gespeel)
ich hatte gespielt (speel)as ons hierdie storie dan doen
jy word spielte.SLM
gesondheid op u sleutelbord;
cixi_54 my vriend se gebeurtenis, dat ek die sin gespeel het, is verby die tyd, so ek het die sin gespeel, en ek het dit gespeel, sodat ek die taal die afgelope tyd kon vertel
- Om op hierdie onderwerp te antwoord Jy moet aangemeld wees.