Negatiewe sinne in Duits

Geagte vriende, in hierdie les behandel ons een van die onderwerpsinne Duitse negatiewe sinne. Ons lesingkursus oor negatiewe sinne in Duits is voorberei deur ons forumlede en is 'n lesinggraad. Dit is vir inligtingsdoeleindes geskryf.



In Duits verander negatiewe sinne volgens die werkwoord en onderwerp. Die betekenis wat negatief aan die sin gee, gaan daaroor of die werk wat in die werkwoordsinne genoem word gedoen word of nie, en wat ook al in die selfstandige naamwoordsinne genoem word, gaan daaroor of dit bestaan. Negatiewe uitdrukking in Duitse sin geen ve nicht Met woorde voorsien.

Duitse Negatiewe Veronderstellings

Duitse Negatiewe Veronderstellings Ons behandel die gebruik van kein, die gebruik van nicht, die gebruik van kein en nicht saam, en ander woorde wat negatiwiteit in aparte titels uitdruk.

Die gebruik van kein in Duits

Die gebruik van kein in Duits onbepaalde naamwoorde met artikels ve nie-artikel Word saam met name gebruik. Daarbenewens kan die toepaslike juweliersware volgens die vorm van die naam gebruik word, soos byvoorbeeld die agtervoegsel ein wat die onbepaalde artikel kry.

Name met onbepaalde artikels

Das ist ein Buch. / das ist geen notizbuch

Dit is 'n boek. / Dit is nie 'n notaboek nie.

Ich habe meine Katze. / ek het keinen Honderd.

Ek het kat. / Ek het nie 'n hond nie.

Nie-artikelname

Ichmache Sport. / ich spiel keinen Sport.

Ek doen sport. / Ek doen nie sport nie.

Der Hund liebt Fleisch. / Kühe mögen geen Vleis.

Die hond hou van vleis. / Koei hou nie van vleis nie.

Gebruik van nicht in Duits

 Negatiewe nicht het baie verskillende gebruike. Ons sal probeer om hierdie verskille aan die hand van voorbeeldsinne hieronder uit te druk.

Met werkwoorde:

hulle towenaars nicht zu lesen / Ek hou nie van lees nie.

Met die name met artikels:

Das sind nicht meine Feder is es gehört. / Dit is nie my penne nie, maar uwe.

Onder eiename:

Dit is nicht Parys, Boedapest. / Dit is nie Parys nie, maar Boedapest.

Met byvoeglike naamwoorde:

du bist nicht kruk. / U is nie siek nie.

Met voornaamwoorde:

Er cam nicht zu mir, er kam zu dir. / Hy het nie na my toe gekom nie, maar na jou toe gekom.

 Met koeverte:

hulle gehe nicht dikwels Kino. / Ek gaan nie gereeld fliek nie.

Gebruik kein en nicht saam

In sommige gevalle kan hierdie twee woorde wat in Duits negatief is, terselfdertyd gebruik word. Hierdie spesiale geval kom voor wanneer die is en die werkwoord saamvoeg om 'n werkwoord te vorm.

My broer kan nie Geige spielen / My broer kan nie viool speel nie.

 Ander woorde wat negatiwiteit in Duits uitdruk.

 Wat in Duits beteken nee Geen Die woord gee uitdrukking aan negatiwiteit en word gebruik as antwoord op vraagsinne.

Kommst du zu uns? /nein

Sal u na ons toe kom? / Geen

Daar word gesien dat sommige antonieme in Duits negatiwiteit uitdruk as dit in sinne gebruik word. U kan hierdie woorde in die onderstaande tabel sien.

Duitse woordeskat Antonieme in Duits Beteken in Turks
altyd nie / niemals Altyd - nooit
irgendwo nirgendwo Iewers - nêrens nie
irgendwohin nirgendwohin Iewers - nêrens nie
etwas nichts Enigiets - niks
iemand niemand Iemand - niemand nie


Jy kan ook van hierdie hou
kommentaar lewer