Duitse Turkse idiome 2
Duitse idiome, Duitse idiome van Turkse idiome, idiome in Duits.
In hierdie artikel sal ons sommige Duitse idiome insluit, liewe vriende.
Geagte besoekers van ons lede wat registreer vir die forum is saamgestel uit die deel van almancax geleë onder die Duitse kursus, is 'n paar klein foute letters saamgestel uit lede van die aandele en so aan. mag wees, is dit wat voorberei is deur die volgende almancax natuurlik instrukteurs, so dit kan 'n paar foute bevat om die lesse wat voorberei is deur onderwysers almancax almancax besoek die forum bereik.
zu suchen haben: om te soek, om in besigheid te wees (Was jy du hier zu suchen?
es satt haben: verveeld
Van oben bis unten: tot onderkant, heeltemal, kop tot tone
mit Leib und Seele: opregte
Das ist keine Kuns: werk tedil, nie 'n truuk nie, my pa doen
Jemandem sterf Hand schütteln: fuck iemand se hand
Gas swanger: stap op die gas, gas
zu Ende sein: om te eindig, te eindig
sterf Achseln zucken: lig 'n skouer op, skouer
laat jou belofte bly
Jy stel dalk belang in: Wil jy die maklikste en vinnigste maniere leer om geld te verdien waaraan niemand nog ooit gedink het nie? Oorspronklike metodes om geld te maak! Boonop is daar geen behoefte aan kapitaal nie! Vir besonderhede KLIK
auf die leichte Schulter nehmen: onderschat
Schlag: (klok) regs ((Heute warch Schlag neun im Bureau. Ek is vandag om nege in die amp.)
bis über die Ohren: te veel, te veel
sein lassen
nicht im geringsten: nooit, nooit, nooit
Den Entschluss fassen: om te besluit, om te besluit
auf diesem Wege: soos hierdie, op hierdie manier, op hierdie manier
Im Schneckentempo: kameel loop, skilpad loop
Was jy hier ?: Wat doen jy hier?
sterf Ohren spitzen: oor fluff
los sein:… be = Was ist los? Warum weinst du? (Wat is dit? Hoekom huil jy?)
den Kopf schütteln: skud sy kop, beteken 'nee', ontken = Der Lehrer schüttelte den Kopf. (onderwyser skud sy kop)
Herinner jou haar sein: hardloop na iemand, om na iemand te wees = Di Männer sind hinter mir haar. (Die ouens is ná my.)
Ganz und Gar: heeltemal af
eins von beiden: een van die twee = Grün oder blau. Wähle eins von beiden. Kies groen of blou.
nicht ausstehen können: kan nie, nie soos nie, nie soos = Entschuldige! Aber ich kann heute abine deine Freunde nicht ausstehen. (Ek is jammer! Maar ek kan nie jou vriend vanaand skiet nie)
Zur Welt kommen: gebore, gebore
Jeden Tag: elke dag
schon darm: wel, oké
PECH haben: nie 'n kans te gee. (Ons het Pech.Es regnet: ons het nie 'n kans nie. Dit reën.)
das macht nichts: geen skade nie. (ich habe keinen Bleistift.das macht nichts.
Jahre lang: dwarsdeur die jaar
es geht: vertel my dit, ek is
privaufen gehen: gaan inkopies doen
Dis soos volg: klaar, geëindig, gesluit (Eindig is dit ook met my vrye tyd: uiteindelik het sy vriendskap geëindig.)
das ist alles: dit is dit
das wär's: okay, dit is dit
Guten tag: goeie dag, hallo
reg haben: om reg te wees, om reg te wees (ich glaube, es wird regnen. Ja, jy het reg. Ek dink dit sal reën. Ja, jy het reg.)
zu Fuß: te voet
Ek is die beste: beste
Nach Hause: Eva
zu Hause: by die huis
weg mussen: om te gaan, moet (Es ist spät. ich mußweg .: Dit is laat. Ek moet gaan.)
sagen wir: Laat ons sê ..., veronderstel
zoom erstenmal: eerste keer, eerste keer
nichts dafürkönnen: jy kan niks doen nie, om nie te wees nie, om nie in jouself te wees nie (jy kan niks doen as jy nie werk nie.).
wegsein: om aan die slaap te bly, dronk te wees, verbaas te wees, om verlief te wees (Ich bin weg für Galatasaray. Ek is verlief op Galatasaraya.)
eines Tages: een dag, een dag
Einen Augenblick: een minuut, een sekonde
Van Mir Aus: die weer is lekker vir my, dit maak nie saak nie
wie geht es dir: hoe gaan dit met jou?
mit einem Wort: Kortom, met een woord
keine Ursache!: niks, asseblief, astagfurullah
was soll das?: Wat beteken dit?
Platz nehmen: gaan sit (Nehmen Sie Platz, bitte !: Sit asb.)
auf die Nerven gehen: 'n mens se senuwees raak, iemand afpis: (Jy raak my senuwees met jou dom vrae.)
das Licht anmachen: draai die lig aan, skakel die lig aan
Ons is baie lief vir my. Ek het baie om vandag te doen.)
du meine Güte!: My God!
in Frage kommen: om bekommerd te wees, (Dein Probleem is nie in Frage gekommen. Jou probleem het nog nooit plaasgevind nie.)
Ek is weg: om te verhoed dat om te konfronteer
Wieviel uhr ist es ?: Hoe laat is dit?
Schule haben: Om 'n skool te wees: (Heute haben wir keine Schule.: Ons het nie vandag 'n skool nie.)
eine Rolle spielen: om 'n rol te speel, om 'n belangrike rol te speel. (Die Beroep speel 'n groot rol in die lewe.)
nichts zu machen sein: niks om te doen nie
gelei tun: wees hartseer, jammer (dis lekker leid: jammer)