Lesing 21: Duitse Pronouns

> Forums > Basiese Duitse lesse van nuuts af > Lesing 21: Duitse Pronouns

WELKOM BY ALMANCAX FORUMS. JY KAN AL DIE INLIGTING NA SOEK OOR DUITSLAND EN DIE DUITSE TAAL VIND IN ONS FORUMS.
    almancax
    besoeker

    In ons vorige uitgawes het ons persoonlike voornaamwoorde bestudeer.
    Nou sal ons die vervoeging van persoonlike voornaamwoorde volgens die naamwoord ondersoek.
    Laat ons eers hierdie skoot verduidelik.
    Normaalweg Ben die persoonlike voornaamwoord is in duidelike vorm. Om hierdie persoonlike voornaamwoord te maak i
    In Turks word die agtervoegsel -i aan die einde en op hierdie manier gevoeg goedere Die woord word verkry.
    Bu goedere woord ook Ben Ek is die -i weergawe van die persoonlike voornaamwoord. bana
    Byvoorbeeld sen persoonlike voornaamwoord jy, as die staat gesonde U moet al hierdie inligting ken, maar ons het nogtans 'n kort uiteensetting gegee vir vriende wat dit nie weet of vergeet nie.

    Kom ons gee nou die vervoegingstabel van persoonlike voornaamwoorde volgens state:

    ek: ek mich: ek mir: ek
    jy: jy dich: jy Dir: vir jou
    daar: o (manlik) iHN: haar iHM: hom
    sie: o (vroulik) sie: dit Ihr: aan hom
    es: o (neutraal) es: haar iHM: hom
    Wir: ons ons: ons ons: ons
    Ihr: jy euch: jy euch: grootte
    sie: hulle sie: hulle Ihnen: vir hulle
    Sie: jy (soort) sie: jy Ihnen: grootte

    Klik asseblief om die vervoegingstabel van persoonlike voornaamwoorde volgens gevalle meer gereeld te sien.

    Hierdie tabel moet absoluut gememoriseer word.
    Jy kan maklik al die voornaamwoorde memoriseer met kort interval herhalings.
    U kan ook uitvind hoe hierdie voornaamwoorde in sinne in die Duitse leergedeelte op die forum gebruik word.
    Persoonlike voornaamwoorde het 'n ander de -in as hierdie, maar ons sal dit nie hier insluit nie omdat dit nie gebruik word nie.

    Ons wens u sukses toe ...

    Die Koran is krag en voedsel vir die harte. Dit genees vir siele. Herhaling van voedsel verhoog die sterkte. Met herhaling neem die smaak toe namate dit meer me'luf en me'nus word. (Mesnevi-i Nuriye)
    wys
    Deelnemer

    Ek weet nie, sal hierdie verduideliking help:

    In Turks is die besittings van die welstand en die persoon se kermis dieselfde.

    Al is die vorm nie dieselfde in Duits nie, is die wortels dieselfde. In daardie opsig is hulle baie soortgelyk aan mekaar.

    Sanem
    Deelnemer

    Dankie, wyse wysheid

    memolixnumx
    Deelnemer

    Baie dankie vir u antwoord en lig dit in.

    erenresep
    Deelnemer

    Baie dankie .. Die vrae is kort ..

    wildekind
    Deelnemer

    Dankie vriende, respek vir arbeid

    peterkan
    Deelnemer

    Hallo, ek het pas u sitplek ontdek. Ek het dit nou nodig.

    Ercan

    peterkan
    Deelnemer

    Dankie vir die inligting wat jy verskaf, jy is baie behulpsaam ....

    peterkan
    Deelnemer

    Amerika sal uit Irak kom as ek hierdie Duits leer :))))

    aksoris
    Deelnemer

    Ek wil u baie bedank.

    docapin
    Deelnemer

    U webwerf is wonderlik, baie goed

    Gesondheid vir u arbeid.

    emo
    Deelnemer

    Baie dankie dat hulle regtig soos medisyne gekom het

    busraxnumx
    Deelnemer

    Dankie ek verstaan

    Almil
    Deelnemer

    Hallo, ek het die eerste keer so 'n webwerf gevind, baie goed, maar ek is baie nuut in Duits. :)

    vertroueling
    Deelnemer

    hallo, danke schön die wyse :D

Wys 15 antwoorde - 16 tot 30 (totaal 35)
  • Om op hierdie onderwerp te antwoord Jy moet aangemeld wees.