> Forums > Basiese Duitse lesse van nuuts af > Lesing 18: Duitse Naam-i Hali (Akkusativ Lesing)
-
NAME-I HALİ (AKKUSATİV)
Name in Duits (met die uitsondering wat ons 'n bietjie later sal gee) deur hul artikels te verander
Hulle word verander na -i. Artikels word soos volg verander:Ons verander die "der" artikelini na "den" om die name wat "kuns" in die -i is, te plaas.
Geen veranderinge word aangebring aan die name en artikels van geartikuleerde "das" of "sterf" nie.
Trouens, die woord "eine" bly onveranderd.
Trouens, die woord "ein" verander na "einen" (om te sê)
Trouens, die woord "keine" bly onveranderd.
Trouens, die woord "kein" verander na "keinen".Kom ons ondersoek die uitsondering wat ons hierbo genoem het;
Terwyl die meervoud van selfstandige naamwoorde beskryf word, is sommige naamwoorde meervoudig deur aan die einde -n of -en te neem.
Dit was name met die laaste letters -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung.
Onder hierdie selfstandige naamwoorde met die lidwoord "der", wanneer die selfstandige naamwoord na sy akkusatiewe vorm omgeskakel word, word die lidwoord "der" "den".
en die woord word in die meervoudsvorm gebruik, dit wil sê die meervoud wat eindig met -n of -en en die artikel
Alle selfstandige naamwoorde met "der" word altyd in meervoudsvorm in die akkusatiewe vorm van die selfstandige naamwoord gebruik. Hierdie uitsondering is slegs
-i is nie 'n spesifieke kenmerk van die staat nie, dit is geldig vir alle state van die naam.
Dit is die reëls vir die -i toestand van die naam. Sien die voorbeelde hieronder.EENVOUDIGE VORM
akkusatiewe saakder Mann (man)
den Mann (man)
der Ball (bal)
van Ball
der Sessel (leunstoel)
den Sessel (sitplek)
Soos u kan sien, word daar gesê dat daar geen verandering in die woord is nie.der Student
van Studenten (student)
der Mensch (mens)
van Menschen (mense)
Omdat die uitsondering wat net in die twee voorbeelde hierbo genoem word, die woorde is
Dit is gebruik in die meervoudspellings in -i.das Auge (oog)
das Auge (oog)
das Haus (huis)
das Haus (huis)
die Frau (vrou)
die Frau (vrou)
die Wand (muur)
die Wand (muur)
Soos ons hierbo gesien het, is daar geen verandering in das en sterf artefakte en woorde nie.ein Mann (een man)
einen Mann ('n man)
ein vis (een vis)
einen Fisch ('n vis)
kein Mann (nie 'n man nie)
keinen Mann (nie 'n man nie)
kein Fisch (nie 'n vis nie)
keinen Fisch (nie 'n vis nie)
Soos u kan sien is daar ein-einen en kein-keinen verandering.
keine Frau (nie 'n vrou nie)
keine Frau (nie 'n vrou nie)
geen week (nie 'n week nie)
geen week (nie 'n week nie)
Soos hierbo gesien, is daar geen verandering in eine en keine artikels en die woord nie.Halal sirkel is breed, dit is genoeg vir plesier. Dit is nie nodig om te sondig nie. (Woorde)
-
Dankie vir jou moeite…
In die geval van die naam, sou ek iets vra wat na my kop kom van die gedeelte waar sommige woorde dig geskryf is. EK BEGIN MOET NIE vorentoe kyk nie)
admin rakadas het nog steeds nie my vraag beantwoord nie. Ek sal bly wees as u my hieroor inlig
Burda den Studenten is nie meervoud nie, dit is enkelvoud en akkusatief ….
In akkusatief neem alle meervoude DIE….
In die datief word meervoude van den gemaak en die agtervoegsel n word aan die einde van die woord gevoeg…..Wanneer die woord "KEİN" in die naamwoordvorm is, word die lidwoord "KEİNEN" vir das. Is dit "KEINEN" net vir die artikel der? Ek het hier gehuiwer. Dankie…
https://www.almancax.com/forum/index.php?topic=21.0
Hier kan u inligting oor keine vind.
Soek eers ..AKKUSATIV = ISMIN (I) MATTE
DER = DEN
DIE = DIE
DAS = DASICH = I = MEINEN = VATER = MY VADER
DU = SEN = DEINEN = VATER = U VADER
ER = O = SEINEN = VATER = SY VADER
SIE = O = IHREN = VATER = SY VADER
ES = O = SEINEN = VATER = SY VADER
WIE = BIZ = ONSEREN = VATER = ONS VADER
IHR = SIZ = EUREN = VATER = U VADER
SIE = ONLAR = ihren = VATER = HUL VADER
SIE = SIZ = IHREN = VATER = JOU VADERRUF DEN VATER ___ BEL JOU VADER Soos dit blyk, is akkusatiewe net oombliklik, en die maklikste een was in elk geval akkusatiewe.
Ek wil iemand vra. Jy weet, die woord "ein" word "einen" vir die der lidwoord, maar bly "ein" dieselfde vir das?
Kom ek vra jou byvoorbeeld nog iets, hoekom is daar der Wand in die sin “An der Wand ist ein poster”???
Deur die (En) aanhangsel te plaas, byvoorbeeld meinen vater, baie dankie my vader, het ek verstaan.
Hallo vriende, ek stem saam met hierdie webwerf, maar ons moet saam gesels sodat ons onsself kan verbeter.
Ek leer ook Duits. Ek sal dit waardeer as u my ook kan help. Wiedersehen!Die webwerf is viel schön, danke lehrer vir deutsch…
deur virat...
Groete, ek is 'n nuwe lid. Eerstens sê ek u pogings vir 'n goeie webwerf.
Wohin? Akk het die vraag beantwoord.
wo? Die antwoord op die vraag is dat.
in, auf, neben, vor, unter, hinter, über, an, zwischen (in voorsetsels)
Akk. of dat. wo waar kuier ons? Hy sal jou vra en die regte antwoord gee.A K K D A T I V G E N T I V
DER den einen – keinen – meinen dem einem – keinem – meinem des eines – keines – meines
SIS die eine – keine – meine der einer – keiner – meiner der einer – keiner – meiner
DAS das eines – keines – meines dem einem – keinem – meinem des eines – keines – meines (hier word die agtervoegsel S aan die einde van die lidwoord gevoeg)
DIE (MEERVOUD) die keine – meine den keinen – meinen der keiner – meiner
Ek dink dit is wat jy wou leer, ek hoop dit help.Baie dankie vir u verduidelikings, maar ek verstaan die Nominatief, akkusativ en dativ op my kop. Ons kan onder vraagvorms verstaan dat dit nominaal, akkusatief en datief is ?????????????
Voorbeeld: Nominatief……wer?……was? Akkusatief……..wen? en wie?
Datief………wem? wo? en wie? Ons het op hierdie manier in die kursus geleer, wanneer die vraag so is, wer? Moet ons antwoord met behulp van nominatiewe artikels en akkusatiewe artikels????? BAIE DANKIE VOORAF!!!
- Om op hierdie onderwerp te antwoord Jy moet aangemeld wees.