Duitse Artikeller Lesing Uitdrukking (Geschlechtswort)

9

Hallo liewe vriende, Duitse lesing getiteld artikel onderwerpe wat hulle is nuuskierig oor hierdie les veral die beginners tot Duitse vriende leer, en dat hulle soms gedwing word baie mense sukkel begrip Duitse Artikeller Ons sal praat.



In ons eerste lesse het ons gesê dat die voorletters van generiese name in Duits met hoofletters geskryf moet word en dat elke soortnaam 'n artikel bevat.

In ons les genoem artikels in Duits, sal ons eers gesels oor wat 'n artikel is, hoeveel soorte artikels in Duits is en watter woorde voor hierdie artikels staan. Laastens sal ons dit wat ons verduidelik het met voorbeelde versterk en ons sal afsluit met die vaktoets van Duitse artikels.

Die onderwerp van Duitse artikels is 'n baie belangrike onderwerp. Dit moet baie goed geleer word. Duitse artikels U kan nie Duits korrek praat en skryf sonder om te weet hoeveel artikels beskikbaar is nie. Veral in sake soos selfstandige naamwoorde en byvoeglike woorde artikel oor Dit sal u werk makliker maak om baie goeie inligting oor te hê.

Nadat u die lesing in Duitse artikels gelees het, beveel ons aan dat u die Duitse artikeltoets met enkele vrae aan die einde van die les aflê. Kom ons gee nou ons onderwerpe en begin ons les.



ARTIKELS IN DUITSE ONDERWERP VAK

ARTIKELS: GESCHLECHTSWORT

Die artikel word dikwels na verwys as een van die uitdagendste onderwerpe in Duitse taalleerders.
Ons gaan hierdie onderwerp in hierdie afdeling betree en ons hoop dat u sal sien dat dit nie 'n baie ingewikkelde probleem is nie.
Let daarop dat as u die woorde saam met hul artikels memoriseer, u nie veel probleme hiermee sal hê nie. Maar tog sal ons breë groeperings oor hierdie onderwerp maak en ondersoek watter soorte woorde met watter artikel gebruik word.
Kom ons gaan nou na jou posisie toe.

Duitse Artikeller

In die Duits is daar geslagte van seksname en hierdie geslagte is van drie soorte.
In Duits is selfstandige naamwoorde manlik, vroulik of neutraal. Daarom verander die artikel voor die naam volgens die geslag van die naam.

Daar is twee soorte artikels in Duits, waarvan die eerste definitiewe artikels is en die tweede onbepaalde artikels.

In Duits word sekere artikels genoem, das en die artikels.

Onbepaalde artikels in Duits is ein en eine artikels.

Daar is ook 'n bepaalde artikel en onbepaalde artikel in Engels. Vriende wat Engelse lesse volg, kan die onderwerp beter verstaan. In Engels is die artikel 'n definitiewe artikel, en daar is twee onbepaalde artikels, a en an. Die gebruik van sekere artikels en onbepaalde artikels in Engels is soortgelyk aan die in Duits.

Sekere artikels en onbepaalde artikels in Duits Ons het gesê dat daar twee soorte artikels is, naamlik.

Nou sê hy, bekend as das and die artikels Duitse spesifieke artikels Kom ons gee inligting oor:

In Duits word alle genus name genoem daar, das, sterf Een van die woorde word gevind. Hierdie woorde het geen Turkse ekwivalente nie en kan nie volledig in ons taal vertaal word nie. Hierdie woorde is soos 'n deel van die naam waarin hulle staan. Terwyl u 'n naam leer, is dit absoluut noodsaaklik om die artikel saam te leer asof dit 'n enkele woord met die naam is. Dit der das diwoorde word geklassifiseer as spesifieke artikels.

As u net die woord memoriseer sonder om die artikel te leer, sal die woord wat u geleer het, nie veel baat nie. Selfstandige naamwoorde in Duits, enkelvoud en meervoud, byvoeglike naamwoordfrases, ens. Die belangrikheid van artikels sal beter verstaan ​​word. Artikel in sommige bronne "definely"En in sommige"deeltjie gedefinieerDit gaan verby as ”. Daarbenewens word artikels afgekort soos hieronder getoon in baie woordeboeke en bronne. Hou die getoonde afkortingsletters in gedagte.


VERDIEN 1000 TL MAANDELIKS VAN DIE INTERNET MET GELDMAAKSPELE

KLIK, BEGIN GELD VAN JOU FOON MAAK


In Duits is die artikel van geslagsname waarvan die geslag manlik is, "der".

In Duits is die artikel "die" die artikel vir geslagsname met vroulike geslag.

Die artikel van geslaglose geslagsnaamwoorde in Duits is "das".

As ons egter die geslag van die selfstandige naamwoord sê, let op die volgende: Dit is moeilik om die geslag van selfstandige naamwoorde in Duits te ken, kan u nie die geslag van 'n naam voorspel uit die betekenis van die naam nie. Dit gaan alles oor grammatika en woordstruktuur. Wat is die geslag van daardie woord en wanneer u 'n nuwe woord leer? artikel U kan slegs uit woordeboeke leer wat dit is. Alhoewel daar sekere maniere is om te voorspel wat die geslag en artikel van 'n woord in Duits is, is dit steeds die akkuraatste. Na Duitse woordeboek om te kyk en te leer.

Voorbeelde van Duitse artikels:

das Buch : Boek

der Tisch : Masa

sterf katze : kat

der Baum : boom

sterf Blume : Blom

das Auto : Voertuig

Geïllustreerde voorbeelde van Duitse artikelsgebruik

In die volgende prent is daar 'n woord oor artikulêre gebruik in Duits.
Soos in die prent gesien word, is daar 'n dart-artikels voor die manlike genre-name, 'n ster-art is voor die vroulike genre-name, en das artik is voor die neutrale genre-name.

Duitse Artikeller
Duitse Artikeller

Daar is geen verband tussen die geslag en die betekenis van die woorde in Duits nie, dit wil sê, die name van die manlike en manlike vrouens, soos in Engels, is manlik en vroulik.

Die geslag van selfstandige naamwoorde in Duits kan slegs geleer word deur dit uit die woordeboek te memoriseer. Die soort naamwoorde in sekere kategorieë is gegroepeer. Vir meer inligting oor die geslag van selfstandige naamwoorde in Duits Duitse Name Vakverhaal Jy kan jou ligging hersien.



Voorstelling van Duitse artikels in woordeboeke

Duitse artikeller In woordeboeke, soos ons nou hierbo geskryf het, "der Tisch, die Katze" ensovoorts. dit is nie in die vorm ingesluit nie. Woorde word nie saam met hul artikels in Duitse woordeboeke geskryf nie. Sit net 'n bordjie langs die woord en artikel word gespesifiseer wat dit is. Artikels word in die meeste bronne soos volg afgekort:

die article m veya r Dit vertoon word met behulp van letters.
sterf article f veya e Dit vertoon word met behulp van letters.
das article n veya s Dit vertoon word met behulp van letters.

So dit is;
Die woord "m" of "r"
Die kelimenin artikuleer met die letters f of e sal "sterf"
Dit is bedoel om "das" te wees met die kelmenin artikuleer met die letters n of s.

bv

'N Klei geartikuleer die In Duitse woordeboeke, 'n klein r die brief word geplaas

'N Klei geartikuleer sterf In Duitse woordeboeke, 'n klein e die brief word geplaas

'N Klei geartikuleer das In Duitse woordeboeke, 'n klein s die brief word geplaas

Hierdie briewe ookr  die  das is die laaste letters van hul artikel.

'N Klei geartikuleer die daar is 'n klein r sit die brief, sterf langs die kaal e sit die brief, das ise s Die brief word geplaas. Hierdie briewe ookr-due-ins is die laaste letters van hul artikel. As u byvoorbeeld 'n letter r langs die woord sien as u na 'n woordeboek kyk, beteken dit dat die artikel waarna u kyk, op dieselfde manier is, as daar 'n e langs die woord is, beteken dit dat die woord met die artikel sterf, en as daar 'n s is, is die artikel das. Sommige woordeboeke MFN briewe, mfn briewe Ek maskulin, Ek Femininum, neutrum (Manlike geslag-Vroulike geslag-Neutrale geslag) is die voorletters van die woorde. M brief aan artikelini, Die letter F is die artikel, N is die artikel Dit verteenwoordig.



Oor die algemeen kies bronne en woordeboeke een van hierdie twee gebruike,m - f - n"Of die letter"r - s - e"Hulle gebruik die letters.

Duits Sekere Artikeller en Onbepaalde Artikeller

Geagte vriende, soos ons genoem het, moet ons beslis, terwyl ons 'n Duitse woord leer of 'n nuwe Duitse woord leer, dit met sy artikel leer.

Leer 'n woord Wat is hierdie artikel? Ons moet wonder en kyk. Ons moet elke woord wat ons nuut sal leer volgens die artikel groepeer en dit op ons brein skryf.

Geagte vriende, voor die woorde wat ons in die sin sal gebruik sekere artikels hoeveel bekend, wat ons bedoel is maklik verstaanbaar, voorheen genoem voorwerpe word verduidelik. Bv. "ek het die appel geëetDit word verstaan ​​dat die appel wat in die sin genoem word, 'n voorheen bekende appel is. So “ek het die appel geëetMet "sin"ek het daai appel geëet”Sin gee dieselfde betekenis. In hierdie sin is wat in hierdie sin bedoel word "ElmaDit beteken dat 'n bekende appel 'n appel is wat vroeër genoem is, in die middel.

Sekere artikels in Duits der - das - sterf Ons het inligting oor die artikels gegee.

Kom ons gee nou inligting oor die onbepaalde artikels in Duits.

Onbepaalde artikels in Duits

Duitse der - das -die behalwe sekere artikels ein en eine Daar is twee onbepaalde artikels, naamlik.

Die woorde Ein en eine beteken "een" of "enige". Dit kan op hierdie manier vertaal word.

Dus, met watter woorde word die artikels ein en eine gebruik, en watter woorde word voorafgegaan deur die artikels ein en eine?

Alle woorde wat manlik en geslagloos is, het die artikel voor.

Alle woorde wat vroulik is, staan ​​voor in die artikel eine.

Of ons kan dit op 'n ander manier sê. Soos ons hierbo genoem het, was die spesifieke artikel van manlike geslagswoorde die "der" -artikel. Die definitiewe artikel vir geslaglose woorde was 'das'. Die artikel van vroulike geslagswoorde was 'die' artikel.

Die onbepaalde artikel ein van woorde met bepaalde lidwoord der of das is die artikel.

As die woorde met definitiewe die onbepaalde lidwoord het, is eine die artikel.

ons kan sê.

Nou sal u dit voor Duitse woorde sê spesifieke artikel sal dit wees? onbepaalde artikel sal dit wees Voor die woorde der - das - sterf Sal een van die artikels gevind word of ein - eine Sal een van die artikels gevind word?

Kom ons beantwoord nou hierdie vraag. Die hoofartikel is die spesifieke artikelso der-das-die artikels. Wanneer u 'n woord leer, is dit genoeg om uit te vind of die woord 'n artikel, 'das' of '' sterf 'is. Dit is duidelik vir watter spesifieke artikel ein en eine gebruik word in plaas van onbepaalde artikels. Soos ons voorheen genoem het, As hy 'n sekere artikel van 'n Duitse woord sê, is die onbepaalde lidwoord van daardie woord ein.. As die spesifieke lidwoord van 'n Duitse woord das is, is die onbepaalde lidwoord van die woord ook ein., As die spesifieke artikel van 'n Duitse woord die artikel is, is die onbepaalde lidwoord van die woord een artikel.

As die woord wat in die sin gebruik word, die gebruikte naam is, die voorwerp wat gebruik word, die voorwerp of wat dit ook al is, as dit bekend is deur die persoon of persone wat aangespreek word, as dit voorheen genoem is, as die voorwerp gesien is of inligting kortliks 'n bekende voorwerp verkry. In hierdie geval is daar 'n sekere artikel voor hierdie woord wat in die sin gebruik moet word, naamlik der - das - die.

Wat ook al die naam, voorwerp, voorwerp, woord wat in die sin gebruik moet word, as dit nie 'n voorheen bekende voorwerp is nie, as dit 'n voorwerp is, as dit 'n onbepaalde voorwerp is, dan is die onbepaalde artikel, dws ein - eine , word voor hierdie woord gebruik.

Laat ons byvoorbeeld twee verskillende sinne skryf met dieselfde voorwerp hieronder:

  • Ek het 'n motor gekoop
  • Ek het daardie motor gekoop

Kom ons kyk na die eerste sin, “ek het 'n motor gekoop"sê. Wat sou hulle vir u sê as u vir iemand sê dat ek 'n motor gekoop het? Oooo sterkte, wat het jy gekoop, watter handelsmerk, nuut of tweedehandse, hoeveel geld en hulle vra vrae soos? Dus, soos verstaan ​​kan word uit die eerste sin, voor die woord motor in die eerste sin onbepaalde artikel, dws ein of eine Die toepaslike artikel sal gebruik word. So watter een sal gebruik word? Duits vir die woord motor das Auto is die woord. Die artikel is 'n artikel. Dus in plaas van 'n sekere artikel ein onbepaalde artikel Dit sal gebruik word.

Kom ons kyk na die tweede sin. Ek het daardie motor gekoop sê. Daai motor soos jy gesê het reeds genoem n motor. Dit blyk 'n motor te wees wat bestuur, gesien of gepraat is. As die motor in hierdie tweede sin 'n bekende motor is, dan in 'n sin soos hierdie sekere artikel naamlik der - das - die Een van die artikels sal gebruik word. In hierdie sin omdat die Duitse woord vir motor das Auto is das Auto Die woord sal gebruik word.

Dit is die verskil tussen sekere artikels en onbepaalde artikels.

das Auto: motor

ein Auto: 'n motor

das Buch: boek

ein Buch: 'n boek

der Tisch: tafel

ein Tisch: 'n tafel

Duitse artikels Onderwerpopsomming

Geagte vriende, ons het inligting gegee oor Duitse artikels, Duitse artikels, onbepaalde artikels, Duitse artikeller Dit is al wat ons oor die onderwerp sal aanraak. Die onderwerp van artikels in Duits is een van die onderwerpe wat regtig baie deeglik bestudeer moet word. Dit is die rede waarom Duitse artikellesings so gedetailleerd aangebied word.

Duitse artikeller Ons het dit uitvoerig probeer verduidelik, want dit is 'n baie belangrike onderwerp.

Daar is twee tipes artikelsgroepe in Duits.
In Duits word daar, sterf en das verwys as artikels.
Daar is ook onbepaalde artikels, ein en eine. Daar is gedetailleerde beskrywings van albei artikels op ons webwerf. Om Duitse artikels deeglik te leer, moet beide artikels en onbepaalde artikels deeglik bestudeer word. Kom ons gee ons onderwerp skakels na spesifieke artikels en onbepaalde artikels.

Duitse Spesifieke Artikulasie Vak Beskrywing

Duitse Onbekende Artikeller Vakverhaal

Daar is 3 artikel in Duits: daar, das, sterf

Duitse Artikeller Vak Toets

Nou het ons 'n paar minute om ons Duitse artikulator onderwerp toets op te los.

Geagte vriende, ons portaal, wat die grootste en gewildste Duitstalige webwerf van Turkye is, bevat Duitse artikels wat oor tientalle beskikbare kursusse geskryf is. Deur te soek in die soekafdeling van ons webwerf of Duitse artikeller U kan al die kursusse wat ons oor Duitse artikeller gemaak het, bereik deur op die onderwerp titel te klik.

U kan enige vrae en kommentaar oor ons Duitse lesse op almancax-forums skryf of in die kommentaar hieronder. Almancax-lede kan al u vrae bespreek.

As jy nie weet in watter volgorde jy die Duitse lesse sal volg nie, Duitse vakuitdrukkingsU kan ons ondersoek. Volgens hierdie bevel kan u ons Duitse lesse stap vir stap volg.

Die Almancax-span wen sukses ...


Duitse leerboek

Geagte besoekers, julle kan op die prent hierbo klik om ons Duitse leerboek te sien en te koop, wat by almal aanklank vind van klein tot groot, op 'n uiters mooi manier ontwerp is, kleurvol is, baie prente het en beide baie gedetailleerde en verstaanbare Turkse lesings. Ons kan met gemoedsrus sê dat dit 'n wonderlike boek is vir diegene wat op hul eie Duits wil leer en op soek is na 'n nuttige tutoriaal vir skool, en dat dit maklik Duits aan enigiemand kan leer.


MOENIE HIERDIE KLETS KYK NIE, JY SAL MAL WEES
Jy kan ook van hierdie hou
9 Opmerkings
  1. organisasie

    Ek het eintlik gevra

  2. Sulo

    Ek kon nie vind waarvoor ek gesoek het nie.

    1. almancax

      Waarna soek jy meneer?

  3. Duitse elektro

    Ek het Turks deur hierdie webwerf geleer

    1. Syed

      Woher Kommst du?

  4. Anonymous

    Ich brauche ein Auto dan dan das dan Ek het gesê ek het 'n goeie BMW nodig as daar 'n afkorting is wat jy nodig het?

    1. ssxx

      sê BMW .. Duden kyk uit die soektog ..

  5. hanife

    Duitse artikeller jou lesing is wonderlik, regtig germanx oor hierdie 1 nommer, geluk met julle ouens

  6. Kontak Ozan direk

    Ek is 9. Ek gaan 'n klas in Duits wees. Hierdie artikels kan jou vra hoe jy kan verstaan ​​wat die onderwyser sal waardeer as jy help.

Los 'n antwoord

Jou e-posadres sal nie gepubliseer word nie.

1 + negentien =