Duitse Woordherkenning, Engels en Turks

Die video getiteld German Word Readings, Engels en Turks was 'n baie mooi werk. Byna almal van ons praat 'n bietjie Engels, dus dit is duidelik dat ons baie van hierdie video sal kry. Ook lekker vir diegene wat Duits en Engels wil vergelyk.



U sal oplet dat baie woorde in Duits en Engels eenders is, slegs een of twee letters verskil, en daar is selfs baie woorde wat dieselfde is tussen die twee tale.

Alhoewel daar nie sekere ooreenkomste is tussen die Duitse en Turkse grammatika nie, is daar baie ooreenkomste tussen Engelse en Duitse grammatika.
Daar is baie woorde wat dieselfde is in hul geskrifte.
Daar is baie ooreenkomste tussen Duits en Engels, maar daar is geen ooreenkomste tussen Duits en Turks in terme van sinstruktuur nie, veral in gespanne vakke.

Ons wil jou nooit ontstel nie, maar Duits is moeiliker en meer kompleks as Engels.
Daarom kan die Duitse taal nie as Engels gespesialiseer word nie. Dit kan nie aan die algemene en presiese reëls as Engels gekoppel word nie.
Die reël in die Duitse taal is talle, maar elke reël het sy eie uitsondering.
Dit vereis 'n definitiewe memorisering.
Ek wens hierdie video, wat op 'n baie eenvoudige manier voorberei en nuttig was, is nuttig.



Jy kan ook van hierdie hou
kommentaar lewer