Les 12: Verskeie Noemwyses en Voorbeelde

> Forums > Duitse Tye en Konvensies > Les 12: Verskeie Noemwyses en Voorbeelde

WELKOM BY ALMANCAX FORUMS. JY KAN AL DIE INLIGTING NA SOEK OOR DUITSLAND EN DIE DUITSE TAAL VIND IN ONS FORUMS.
    Adalya
    besoeker

    In die vorige hoofstukke het ons gesels oor die sinne soos “hierdie is ’n deur” en “dit is ’n tafel”.
    Ons het inligting gegee.
    In hierdie afdeling, "die tafel is blou", "Ahmet is 'n student", "die kar is nuut" ens.
    Ons sal die konstruksie van die aanwysings beskryf.

    voorbeelde;

    Das ist ein Haus (dit is 'n huis)

    Das Haus ist grün (die huis is groen)

    Das Haus ist weiss (huis is wit)

    Das Haus ist neu (die huis is nuut)

    Das Haus ist alt (ou huis)
    Soos hier gesien kan word, word "das" wat dit beteken, nie gebruik nie, inteendeel, die woord "das"
    Die voorwerp waarna dit wys, word as onderwerp gebruik.
    Dit kan "das" wees en moet nie met die ander "das" verwar word nie.

    Das ist ein Auto (dit is 'n motor)

    Das Auto ist neu (motor is nuut)

    Das Auto is grün (motors word groen)

    Das Auto is gelb (die motor is geel)

    Die Blume is verrot (blom is rooi)

    Die Blume ist weiss (blom is wit)

    Die Blume ist schön (blom is pragtig)

    Der Stuhl ist alt (stoel is oud)

    Der Tisch ist gross (tafel groot)

    Der Mann ist jung (man is jonk)

    Der Student is foul (student word versoek)

    Hierdie voorbeelde is baie gemaklik met veelvuldige
    ons kan dit gebruik.

    voorbeelde;

    Der Stuhl ist grün (stoel word groen)

    Die Stühle sind groen (die stoele word groen)

    Die Blume ist schön (blom is pragtig)

    Die Blumen sind schön (blomme is pragtig)

    Die Blumen sind rot (blomme is rooi)

    Die Blumen sind gelb (blomme is geel)

    laat ons nou negatiewe sinne maak;

    In die verlede het ons 'n sin soos "das ist ein Stuhl" vertaal na "das ist kein Stuhl".
    in die vorm van negatief.
    Maar in 'n sin soos “Die Blumen sind rot” is dit soos ein/eine/kein/keine
    Daar is geen artisellers en hulle kan nie gebruik word nie.

    Die frau ist jung cümlesi Dit beteken dat die vrou jonk is.
    Die volgende patroon word gemaak.

    Die Frau ist jung (die vrou is jonk)

    Die vrou is nie jonk nie (die vrou is nie jonk nie)

    Die Blume is verrot (blom is rooi)

    Die Blume ist nicht rot (die blom is nie rooi nie)

    Der Stuhl ist lang (stoel staan)

    der Stuhl ist nicht lang (stoel nie lank nie)

    Die Blumen sind schön (blomme is pragtig)

    Die Blumen sind nicht schön (blomme is nie mooi nie)

    Die Studente sind vuil (studente word versoek)

    Die Studente sind nicht foul (studente is nie lui nie)

    Soos gesien kan word, is die sinne negatief, sonder enige verskil tussen enkelvoud en meervoudsinne.
    Om dit te doen, bring ons 'n woord "nicht" voor die byvoeglike naamwoord.
    Nicht woorde maak geen verklaring, negativiteit
    en dit voeg geen betekenis toe nie.

    der Stuhl ist neu (stoel is nuut)
    der Stuhl ist nicht neu (die stoel is nie nuut nie)

    sterf stühle sind neu (stoele nuut)
    sterf Stühle sind nicht neu (stoele is nie nuut nie)

    Nou kan ons die persoonlike voornaamwoorde in ons gebruik
    Kom ons verander en kry verskillende sinne.

    Eerstens, volgens sy persoonlike voornaamwoorde,
    laat;

    ich bin (my y-y-y-y-y-y)
    jy bist (sin-sinus-son-sün)
    Sie sind (jou sin-sina-sina-sünüz)
    er (der) ist (dir-dir-dur-dür)
    sie (die) ist (dir-dir-dur-dir)
    es (das) ist (dir-dir-dur-dir)
    wir sind (y'iz-y'iz-y'uz-yiz)
    Ihr seid (joune-jou-sunuz-jy)
    sie sind (dirler-dirler-durlar-dürler)

    basiese grammatika dokumente vir inligting oor persoonlike voornaamwoorde
    ons kyk na die persoonlike voornaamwoorde.

    kom ons gaan nou na ons voorbeelde;

    ich bin Muharrem (Ek is Muharrem)

    ich bin Student (ek is 'n student)

    ich bin Lehrer (ek is 'n onderwyser)

    jy bist Lehrer (jou onderwyser)

    daar is Lehrer (leer hom)

    sie sind studente (hulle is studente)

    sie ist lehrerin (sy leer dame)

    du bist Student (jou student)

    du bist nicht Student (jy is nie 'n student nie)

    ek bin Ali (ek is Ali)

    ich bin nicht Ali (Ek is nie Ali nie)

    ich bin nicht Lehrer (ek is nie 'n onderwyser nie)

    jy bist Arzt (jy is 'n dokter)

    du bist nicht Arzt (jy is nie dokter nie)

    bist du Arzt? Is jy 'n dokter?

    Nein, ich bin nicht Arzt (nee, ek is nie dokter nie)

    Ja, ek bin Arzt (ja, ek is 'n dokter)

    Tuğba ist Lehrerin (Tuğba teachmendir)

    ist Tuğba Lehrerin (Is jy 'n Tuğba onderwyser?)

    Ja, Tuğba ist lehrerin (ja, leer Tuğba)

    Nein, Tuğba ist nicht lehrerin (nee, Tuğba is nie 'n onderwyser nie)

    Sê Ihr Studente? Is jy 'n student?

    Ja, ons sind studente (ja, ons is studente)

    Sê Ihr Studente? Is jy 'n student?

    Nein, ons is nie 'n student nie (nee ons is nie studente nie)

    Ons is Kellner (ons is die kelnerin)

    Sind Sie Türke? Is jy Turks?

    Nein, ich bin nicht Türke (nee nee Turks)

    Sie sind Türke (Jy is Türksuz)

    Ja, ek bin Turke (ja, Turkum)

    In die afwesigheid van 'n werk wat jy sal red in die hiernamaals, nie sterflike sekuriteite werk ook in die wêreld wat jy verlaat het.

    (Mesnevi-I Nuriye)

    (LALEZAR)
    Deelnemer

    Hallo, is dit versigtig om daarvan ontslae te raak of het jy regtig 'n manier om die storie hierbo te vertel?
    Die Blumen is gelb (die blom is geel) skryf hier
    maar nog 'n bi cümlede sê Die Blume ist schön
    Is nie die blomme Blumen nie? Sal Blumen nie sterf nie?
    As jy antwoord, sal my hart bly wees

    terwyl ek gewerk het, het ek die plek opgemerk wat u genoem het ..

    As ek sê blomme is geel Dis blumen is Ek dink dit moet wees: S

    MuhaяяeM
    Deelnemer

    Ja, ons het sind in alle voorbeelde gebruik, maar in die voorbeeld "blomme is geel" het ons ist per abuis gebruik.
    Die fout is reggestel, dankie vir u verslag.

    (LALEZAR)
    Deelnemer

    Baie dankie vir u aandag. Lekker daggie ..

    godbartender
    Deelnemer

    Groete aan almal. Eerstens, soos my ander vriende, wil ek graag almal bedank wat hierdie webwerf bestuur en die onderwerpe met ons deel. Ek besoek jou webwerf vir ongeveer 2 maande....
    Aangesien ek in die toerismesektor werk, moet ek Duits ken. Maar die Duits wat ek ken is slegs Duits gebaseer op memorisering. Om hierdie rede ken ek nie die reëls baie goed nie. Maar vanaf die dae wat ek jou webwerf besoek het, het ek het besef dat wat ek praat verkeerd was....
    Kortom, my 5 uur per dag word hier bestee aan die bestudering van vorms.
    en ek leer baie....dankie almal. beste groete

    MuhaяяeM
    Deelnemer

    Vooraanstaande lede, in hierdie afdeling waar ons die titel van die Duitse tye en kodes gee, is daar Duitse lesse voorberei deur Almancax-instrukteurs.

    Soos u kan sien, is daar baie boodskappe met interessante en nie-verwante vrae oor hierdie onderwerp.

    Die enigste deel van die Almancax forums waar Duitse vrae gevra en beantwoord word Vrae en antwoorde oor DUITSE Hulpversoeke, vrae, huiswerk, nuuskierigheid oor Duits moet in die afdeling genaamd VRAE EN ANTWOORDE OOR DUITS geskryf word.

    Hierdie onderwerp is gesluit om boodskappe te skryf sodat dit nie verder versprei sal word nie. U kan die artikels wat u wil stuur, stuur deur 'n nuwe draad oop te maak.
    Ons hoop dat u sal verstaan, dankie vir u belangstelling.

Wys 5 antwoorde - 16 tot 20 (totaal 20)
  • Om op hierdie onderwerp te antwoord Jy moet aangemeld wees.