Les 11: Spesifieke artikels in Duits

> Forums > Basiese Duitse lesse van nuuts af > Les 11: Spesifieke artikels in Duits

WELKOM BY ALMANCAX FORUMS. JY KAN AL DIE INLIGTING NA SOEK OOR DUITSLAND EN DIE DUITSE TAAL VIND IN ONS FORUMS.
    Lara
    besoeker
    SPESIFIEKE ARTIKELS (BESTIMMTE ARTIKEL)

    In die vorige afdeling verskaf inligting oor die artikel is twee in die artikel edilmişti.b artikel genoem sal inligting oor die teenwoordigheid van hierdie twee artikel groepe gee tipes.

    Daar is twee groepe artikels in Duits.

    1) Spesifieke Artikeller
    2) Onbepaalde Artikeller (positief-negatief)

    In hierdie afdeling gaan ons ons eerste groep, spesifieke artikels, ondersoek, maar laat ons eers die konsepte van definitief en onseker verduidelik.
    Deur middel van 'n sekere konsep is dit moontlik om die voorheen bekende, grootte, breedte, kleur, ens. Te gebruik. eienskappe waarvan die eienskappe bekend is.
    Met die onbepaalde konsep word enige willekeurige entiteit bedoel.
    Ons sal hierdie verduidelikings duidelik maak met die voorbeelde wat ons hieronder sal gee. As u die steekproefsinne hieronder ondersoek, kan u die verskil tussen die twee begrippe maklik verstaan.

    voorbeelde:

    1- Sy vader het Ali gevra om die boek te bring.
    2- Sy vader het Ali gevra om 'n boek saam te bring.

    Laat ek die eerste sin hierbo ondersoek:
    Sy vader het Ali gevra om die boek te bring, maar watter soort boek is dit? Wat is die kleur? Wat is die naam? Waar is die skrywer? Dit alles word nie gespesifiseer nie.
    Dit word nie gestel dat Ali verstaan ​​watter boek hy gaan bring nie en hy bring dit. Hierdie boek staan ​​bekend as die boek, nie 'n ewekansige boek nie.
    Met ander woorde, Ali verstaan ​​watter boek in die boek genoem word.
    In hierdie geval beteken dit dat die spesifieke artikel hier beskikbaar is.

    Die tweede een is:
    Sy vra haar pa om 'n boek te bring, dit wil sê enige boek.
    Jou boek is hier geskryf, kleur, grootte, naam, ens. Dit maak nie saak nie. Dit is genoeg om 'n boek te wees. Dit is 'n sin uit boeke, maak nie saak hoe dit is nie.
    In hierdie geval sal onbepaalde artikels hier gebruik word.

    Kom ons gaan voort met ons voorbeelde vir beter begrip:
    Ali se kamer benodig byvoorbeeld 'n tafel. Laat Ali en sy pa soos volg praat;

    Ali: Pa, laat ons 'n tafel in die kamer kry.

    Die tafel wat hier gekoop moet word, is onseker, want daar word gesê "'n tafel". Is die kenmerke daarvan duidelik? Nee, dit is nie duidelik nie, ek bedoel enige tabel.
    Die tweede sin lyk soos volg:

    Ali: Pa, kom ons kry daardie tafel om te betaal.
    Dit word verstaan ​​dat die tafel voorheen gesien is, of die tafel van die tafel is reeds verby. Die twee kante ken ook die tafel.
    Vanweë die sekerheid hier word sekere artikels gebruik.

    Kom ons skryf nog 'n paar sinne;

    – Daar is vanaand 'n TV-reeks op TV (die woord reeks is dubbelsinnig)
    – Daar is vanaand weer daardie TV-reeks op TV (die woord TV-reeks is spesifiek)

    - Ek moet 'n rok kry. (kleed onseker)
    - Ek moet daardie rok absoluut vat. (rok spesifieke)

    - Kom ons gaan 'n blom kry. (blomme onseker)
    - Kom ons gaan die blom water. (blom spesifieke)

    Ons het probeer om die spesifieke en onbepaalde konsepte hierbo te verduidelik.
    Hier word sekere woorde gebruik vir sekere woorde wat in sinne gebruik word, en vaag woorde word gebruik vir dubbelsinnige woorde.
    Daar is drie spesifieke artikels in Duits, der, das en die.
    Soos ons reeds genoem het, word elke kalf kunsmatig verander.
    Daarom moet die woorde saam met die kunstenaars geleer word. In baie bronne word die artikeller soos volg verkort:

    word aangedui met die letter r of m.
    Die sterf word aangedui met die letter e of f.
    das word aangedui met die letter s of n.

    In die volgende afdeling gaan ons die onbepaalde artikels ondersoek.

    Die toestemming van God die Almagtige word verkry deur opregtheid.
    Allah is genoeg vir diegene wat op Allah vertrou.
    (BSN)
    fbasakg
    Deelnemer

    Ek verstaan ​​die onderwerp baie gemaklik dankie ..

    MC-Denis
    Deelnemer

    Ek wil ook 'n voorbeeld gee ..!
    1) – Moet ek naellak dra? (Watter naellak?, watter kleur?, ens. is onduidelik.)
        -Ek moet die rooi naellak op my ereksie smeer.

    2) – Ek moet die huis koop.(Watter huis? Waar is die huis? Watter soort huis is dit? Dit is onduidelik want hy het geen inligting nie.)
          -Ek moet daardie huis in die somerkoshuis koop.

    Het ek my onderwysers reg verstaan?

    Dankie  :)

    verhewe
    Deelnemer

    u voorbeelde is baie mooi en insiggewend. Maar ek dink dit sal baie mooier en nuttiger wees as u voorbeelde in Duits gee. sterkte in jou werk  :D :D :D

    blackwolf_xnumx
    Deelnemer

    Ek stem ook saam met my vriende. Die studie is goed, maar dit moet in voorbeeldsinne wees.

    heer
    Deelnemer

    Ich möchte ein Auto kaufen. (Onseker) Ek wil 'n motor koop. Enige een. Daar sal besluit word wat dit is. Liggaamskleurvormmodel ens.
    Ich möchte diese Auto kaufen. (Spesifiek) Ek wil hierdie motor koop. Hy weet watter motor hy moet koop, daar is 'n geselekteerde voorwerp in die middel ..

    sedayld
    Deelnemer

    Ek dink ek het ook hierdie onderwerp verstaan :)
    Dankie vir die deel

    djuha
    Deelnemer

    Merhabalar

    Ek het 'n bietjie dialoog geskryf

    A) Hast du dir schon ein Auto gekauft? (onseker)
    B) Nein, aber ich habe jetzt ein Auto gefunden, bei dem alles stimmt, wie der Preis, die Farbe usw.). (Met hierdie sin dui ek die Arabier aan waarvan ek praat!)
    A) Super, bist du dir sicher, dass du das Auto kaufen willst? (spesifiek)
    B) Ja.

    Opmerking: Baylaz het 'n klein fout gemaak
    "Ich möchte diese Auto kaufen" is nie waar nie. Ich möchte dieses Auto kaufen. (das Auto) (Akkusativ)

    lg
    Djuha

    AtLantis
    Deelnemer

    Ek het hierdie onderwerp baie goed verstaan, bring byvoorbeeld 'n boek (geen kleur, vorm, voorwerp nie), maar ek het gesê bring die geel groot boek, dit gaan in 'n sekere artikel. Jeder Danke :D

    Leonidas
    Deelnemer

    presies reg

    besoeker007
    Deelnemer

    Vriende, dink ek, so ver ek geleer het (vir 4 maande), hoef ons nie enkele kenmerke van die sin te noem om sekere artikels te gebruik nie.

    Ich will das Auto kaufen (ek wil die motor koop.)
    Ich will ein Auto kaufen (ek wil (enige) motor koop.)

    As ons praat van iets waarvan die kenmerke in die vorige sinne gespesifiseer is, byvoorbeeld, as ons praat van ons pa wat vir ons geld stuur, kan ons die bepaalde lidwoord gebruik wanneer daar van “geld” gepraat word in die volgende sinne, want dit is nie meer sommer enige geld nie, maar die geld “ons pa sal stuur”.
    Met ander woorde, in Turks, voeg "enige" of "een" by die begin van dieselfde woord. As dit pas, kan jy die onbepaalde lidwoord gebruik.

    ozge06
    Deelnemer

    Danksy dit, het ek dit goed verstaan. Die helfte van wat die onderwyser gepraat het, was in die lug, maar hier doen ek dit weer, dankie

    beymo
    Deelnemer

    Hallo alles is baie mooi, u het 'n probleem, ek sal baie bly wees as u die kamer monsters in Duits gee.

    Nachtigall
    Deelnemer

    Vriende, laat my diegene help wat hierdie kwessie wil verstaan ​​deur middel van 'n vergelyking
    Hierdie spesifikasie word die agtervoegsel "Die" in Engels en "El" in Arabies.
    diegene wat hulle ken, verstaan ​​sekerheid sonder enige probleme.

    vsslm

    vuslatım
    Deelnemer

    Ek het hierdie artikel nie baie verstaan ​​nie, of selfs glad nie verstaan ​​nie. Kan u my help?

    erenresep
    Deelnemer

    Baie dankie .. Ek het Duits op die middelbare skool gesien. Hulle het baie goed geleer. Die fondament was stewig, maar ons het nooit daaraan oorgegaan nie. nou onthou ek terwyl ek hierdie webwerf volg. 'N Baie goed voorbereide webwerf.

Wys 15 antwoorde - 1 tot 15 (totaal 36)
  • Om op hierdie onderwerp te antwoord Jy moet aangemeld wees.