Duitse gedigte – met Turkse Vertaling

> Forums > Duitse Spreuke, Mooie Woorde, Gedigte, Stories, Duitse Boodskappe > Duitse gedigte – met Turkse Vertaling

WELKOM BY ALMANCAX FORUMS. JY KAN AL DIE INLIGTING NA SOEK OOR DUITSLAND EN DIE DUITSE TAAL VIND IN ONS FORUMS.
    Serdar Yildirim
    Deelnemer

     
    Derzeit My Zitternden Händen                     

    Nacht kühl und leise
    Ich oorlog allein und ohne
    Leiden, aber nicht zu stop
    Das leben oorlog unbewohnbar.

    Glückliche take, wat is ons suster
    Jetzt erinnereichich mich ein zu einer zeit
    Die farbe seiner augen, feuchte lippen
    Bestaande überfüllt mit liebe.

    Ich würde nicht wegen fehlender lecheln
    Glück konnte in seinen augen readen
    Net oorlog, net so oorlog
    Fröhlich zustand, in dem jetzt, wo bist du?

    Ich sehnte mich nach dem moment, zu lieben, geliebt zu werden
    Obwohl es möglich ist, dass sie nicht, wenn würde ich
    My schmerz, trauer nicht allein zu sein mit
    Frei eigenwillige wurde sein Stohr van die unglücklich.

    Derzeit mit zitternden händen, tränen in den augen
    Ich erwarte, dass er eines tas werd für dich kommen.

    MET HIERDIE VERSPREIDENDE HAND

    Koud en stil in die nag
    Ek alleen en sonder jou
    Dit verdra nie met vergelding nie
    Die lewe het nie gebeur nie.

    Daardie dae is ons saam
    Ek onthou nou een vir een
    Die kleur van jou oë, jou nat lippe
    Lyk oorvol met liefde.

    Omdat die glimlag nie ontbreek nie
    Geluk word uit die oë gelees
    Jy was so bly, so lief
    Waar is jou jolly nou, waar is jy?

    Ek haat om te onthou, liefde, liefde
    Indien moontlik, sou ek nie soos jy wees as ek by jou was nie.
    Ek sal nie alleen wees van smarte, smarte nie
    Die hart is gekerm.

    Met die skudende hande, met trane in hul oë
    Eendag sal ek wag vir jou om te kom.

    *******************************

    Jetzt Gebrochene Drähte

    Ich habe jetzt drahtbruch
    Tag zu tag ich hinzufügen
    Trauer auf trauer
    Ich werde für morgen warten.

    Ich habe jetzt drahtbruch
    Was werde ich situasie
    Mein kopf getroffen felsen
    Ich habe immer die skuld schicksal

    Ich habe jetzt drahtbruch
    Eine wunderschöne liebes
    Es ist eine schöne sehnsucht
    Verdammt, ek bak ligte.

    Ich habe jetzt drahtbruch
    Tuts hand in meine hendde
    Tag en nag wrap
    Gaan soos meneer vir my arms.

    Von: Serdar Yildirim

    Nou breek my drade

    Nou gebreek my tellers
    Ek voeg die dag by die son toe
    Rou op hartseer
    Ek sal môre wag.

    Nou gebreek my tellers
    Wat sal gebeur
    Ek het die klippe getref
    Ek blameer altyd die lot

    Nou gebreek my tellers 
    Ek hou van 'n pragtige
    Sy is die redder van skoonheid
    Kahlurum, brand.

    Nou gebreek my tellers
    As ek jou hand hou,
    Dit wind dag en nag
    My eensame arms.

    ******************************

    Vielleicht Finden Sie

    Jahr nach vielen jahren in hansen
    Hoffnungen auf ein herz
    Wenn sie Ihre schönen verloren
    Wenn der wert für sie
    Jy is lief vir angs en niggie
    Vielleicht vind.

    Eines kom komt die sprache na unten fallen
    Von tag zu tag, auch zusammengebrochen
    Riechenden atem töne
    Hören, wie is my van die leeu
    Lauthören ohr,
    Vielleicht können sie hören.

    Aktuelle landhäuser
    Blühenden gärten
    Mutter, vater nag
    Kinder auf der Straße liegen
    Klok
    Sie sehen, vielleicht.

    Vergangenen leben brenn
    Um wieder in die vergangenheit zu schauen
    Müde vom weinen
    Wenn sie es leid, sich mit dem schicksal
    Eine zeit, um
    Vielleicht haben sie lachen.

    JY MAG VIND

    Jaar na jaar
    Jou hart bande hoop
    As jy goed is om te verloor
    As dit die moeite werd is vir jou
    Moenie bang wees om te bel nie
    Miskien kan jy.

    As jy eendag wil droom
    Selfs die dag-tot-dag ineenstorting
    Asemhaling klink
    Hoor hulle met liefde
    Luister na jou oop mond,
    Miskien hoor jy.

    daardie aarde huise
    Bloemlose tuine
    Anargie, vaderlose nagte
    Kinders in die straat
    kyk
    Miskien sal jy.

    Laaste lewe verbrand
    Terugkyk na die fortuin
    Moeg om moeg te wees
    Ek is moeg om baie te doen
    Sodra jy
    Mag jy lag.

    *******************************

    Love Hat One Tag Endet

    Ein dolch in meinem herzen
    Ich habe dwaal
    Ich dachte, einer apokalyptischen
    Ich tagträumen.

    Dunklen straßen
    Beraubt mich jetzt
    Net soos in my arms
    Ich und hilflos ohne dich.

    Vergilbte blätter
    In glas aufgebraucht
    Ausgestorben in die hoffnung,
    Ich und schicksal ohne mich.

    Trennung ausgehungert wurde
    Bedauern gewidmet oorlog
    Passionsblume ist verblasst
    Ich lieblos und ungeliebt.

    Dauerte es jahre
    Warf straßen
    Diese liebe eindig in einem tag
    Ich oorlog unglücklich und unruhig.

    EEN DAG HET LIEFDE BEËINDIG

    'N Dolk in my hart
    Ek is dwaal
    'N Gedagte in my gedagtes
    Ek droom.

    Op donker strate
    Ek mis nou
    In my eensaamheid arms
    Ek is sonder jou en hulpeloos.

    Op die geel blare
    Leë bril
    In uitgeputte hoop
    Ek is sonder my en oningelig.

    Skeiding verlang
    Ek het dit spyt
    Ek is lief vir die blom
    Ek is liefdeloos en liefdeloos.

    Jare verby
    Tussenliggende roetes
    Eendag is die liefde weg
    Ek is ongelukkig en rusteloos.

    Serdar Yildirim

  • Om op hierdie onderwerp te antwoord Jy moet aangemeld wees.