Duitse naamkodes

Duitse naamkodes
Posdatum: 13.01.2024/XNUMX/XNUMX

PLAIN eenvoudige sin is in Duits, Duits sinstruktuur van die sin UP GERMAN KURSUS

In hierdie klas speel ons op die selfstandige naamwoorde, die definisie naamwoorde in 'n wye verskeidenheid van tyd.
Definisie sinne; dit is ...... .dir, hierdie ......... .dur.
Engelstalige lesers ken hierdie basiese en eenvoudige patroon;

dit is 'n pen

dit is 'n rekenaar

dit is 'n boek

dies meer.

In Duits is die situasie nie baie anders nie. Selfs woorde is baie soortgelyk.
In plaas van das, word vervang deur ist, a word vervang deur ein of eine.
bv

dit is 'n boek

dit is 'n boek

das ist ein buch
ons kry 'n soortgelyke patroon.
Die algemene patroon wat in sulke aanwysings gebruik word, is soos volg.

DAS İST EİN / EİNE IS 'N NAAM

U moet nie die woord das hier verwar met die artikel das nie. Die woord das hier (in die sjabloon hierbo) het niks met die artikel das te doen nie. Die woord das hier word gebruik "dit, dat" en die woordsoort is nie 'n artikel nie.
Soos u weet staan ​​"ein" voor die name met die artikel "der" of "das", "eine" staan ​​voor die name met die artikel "die".
(sien onbepaalde artikels).


Kom ons gaan voort met voorbeelde wat deur Engels ondersteun word;

Dit is 'n hause

Das ist ein Haus

Dit is 'n huis

-------

Dit is 'n kat

Das ist eine Katze

Dit is 'n kat

-------

Dit is 'n stoel

Das ist ein Stuhl

Dis 'n stoel.

-------

In hierdie kringe;

das, in hierdie sin,
ist, -dir, -dir, -dur, -dir betekenis,
ein / eine word in 'n sin gebruik.

Das ist ein Radio

Dit is 'n radio

Dis 'n radio

U kan enige vrae en kommentaar oor ons Duitse lesse op almancax-forums skryf. Al u vrae sal deur almancax-instrukteurs beantwoord word.