Groente in Duits geïllustreerde lesings en voorbeeldsinne
Hallo, in hierdie Duitse les gaan ons oor die onderwerp groente in Duits (die Gemüse). Ons leer die enkelvoud en die meervoud van groente in Duits. Eerstens leer ons die Duits van die mees algemene groente. Terwyl ons Duitse groente leer, sal ons saam met die artikels daarvan leer. Daarbenewens het ons vir u pragtige beelde van groente in Duits voorberei.
Die Duitser van hierdie pragtige seëninge, kleurvolle groente en neute wat ons Here aan ons gegee het. met sowel die enkelvoud as die meervoud ons sal leer. In ons vorige les Duitse Vrugte Ons het die onderwerp ondersoek. Ons het vrugte geleer met pragtige beelde en Duitse sinne gemaak oor vrugte. Nou sal ons die Duits van groente op dieselfde manier leer.
Nadat ons Duitse groente geleer het, maak ons eenvoudige Duitse sinne oor hierdie groente wat ons geleer het terwyl ons na onder aan die bladsy blaai.
Die onderwerp groente in Duits word gewoonlik in die 9de of 10de klas aangebied. Hierdie kursus is vir studente wat alleen Duits, 9de en 10de klas leer. betgram
Jy stel dalk belang in: Wil jy die maklikste en vinnigste maniere leer om geld te verdien waaraan niemand nog ooit gedink het nie? Oorspronklike metodes om geld te maak! Boonop is daar geen behoefte aan kapitaal nie! Vir besonderhede KLIK
Duitse groente nou met beide hul artikels en hul enkelvoud en meervoude Kom ons leer Duitse groente een vir een.
DUITSE GROENTE BEELDDE ONDERWERP
Inhoudsopgawe
Jy stel dalk belang in: Is dit moontlik om aanlyn geld te verdien? Om skokkende feite te lees oor programme om geld te verdien deur advertensies te kyk KLIK
Wonder jy hoeveel geld jy per maand kan verdien net deur speletjies met 'n selfoon en internetverbinding te speel? Om geld te maak speletjies te leer KLIK
Wil jy interessante en regte maniere leer om geld by die huis te maak? Hoe maak jy geld deur van die huis af te werk? Om te leer KLIK
Duitse neute
Duitse groente (Gemüse) Ons onderwerp met die titel is gebaseer op memorisering. Dit sal baie voordeliger vir u wees as u die woorde wat u gememoriseer het met die mees geskikte metode vir u in 'n sin oefen. Oor hierdie onderwerp wil ons ook noem dat u die Duitse groentename moet memoriseer saam met hul artikels. Ongeag hoe mooi u dink dat u sinne gemaak het met die woorde wat u sonder 'n artikel gebruik, dit kan nie verstaan word deur die ander persoon wat u wil vertel nie. Dit lei tot die gevolgtrekking dat die sin wat u dink eintlik mooi is, betekenisloos is.
DUITSE GROENTE IN TAFEL
In die bostaande beelde het ons probeer om die mees algemene en gebruikte groente in te sluit. Laat ons nou ons lys groente in Duits uitbrei en dit in 'n tabel voorstel sodat u dit almal kan sien.
Duitse groente | |
das Gemüse | groente |
der Pfeffer | Biber |
die gurke | Komkommer |
sterf Tomate | tamaties |
Die Kartoffel | aartappel |
Die Zwiebel | uie |
der Knoblauch | knoffel |
der Salat | Slaai, blaarslaai |
der Spinat | spinasie |
Die Petersilie | Pietersielie |
sê Lauch | prei |
der Blumenkohl | blomkool |
sê Rosenkohl | Spruitjies |
sterf kern | wortels |
der Kurbis | Pampoen |
sê Sellerie | Seldery |
die Okraschote | okra |
die weisse Bohne | Harikotboontjie |
die grune Bohne | Groenbone |
sterf Erbse | ertjies |
sterf Aubergine | eiervrug |
die Artischocke | Artisjok |
der Broccoli | broccoli |
sê Dill | Dille |
Natuurlik kan daar baie groente wees waaraan ons nie gedink het tydens die voorbereiding van hierdie onderwerp nie. Dit is egter voldoende om in die eerste plek die mees gebruikte en verbruikte groente in Duits te leer. Verdere groente kan later, indien nodig, uit die Duitse woordeboeke geleer word. Kom ons gaan nou na ons sinvoorbeelde oor groente in Duits.
VOORBEELDSINNE OOR Duitse groente
Laat ons nou die beeld wat ons gesien het, ontleed. Die seun op die foto "Ich esse nicht gern Gemüse"Hy sê. So;
- Ich esse nicht gern Gemüse : Ek eet nie graag groente nie
Of as hy die teenoorgestelde wou sê, dit wil sê ek hou van groente, hoe sou hy sê?
- Ek is jammer : Ek eet graag groente
Die verskil tussen die twee sinne hierbo is in die sin "nichtDit is afkomstig van die woord ”. Soos jy kan sien "nichtDie woord ”voeg negatiwiteit by die sin.
Laat ons nou ander sinne soos hierdie maak. Kyk na die onderstaande voorbeeldsinne.
- Ich esse gern Maise : Ek eet graag mielies
- Ek wil hê jy moet vir Karotten ken : Ek eet graag wortels
- Hier gaan jy Zwiebeln und Kartoffeln : Ek eet graag uie en aartappels
- Ek is jammer : Ek eet graag groente
- Hier gaan jy Obst und Gemüse : Ek eet graag vrugte en groente
- hulle esse nicht gern maise : Ek eet nie graag mielies nie
- hulle esse nicht Gern Karotten : Ek eet nie graag wortels nie
- Ek wil nie bekommerd wees oor Zwiebeln und Knoblauchen nie : Ek eet nie graag uie en knoffel nie
Soos gesien kan word in die voorbeeldsinne oor groente in Duits hierbo, word in sulke sinne die meervoudsvorm van voorwerpe altyd gebruik. Kom ons gee nog 'n voorbeeld.
In die foto hierbo, 'n kind "Ich mag kein Gemuse. Ich mag Obst"Hy sê. So “Ek hou nie van groente nie. (Ek hou nie van groente nie). Ek hou van vrugte."Hy sê. Waarom is 'nicht' dus gebruik om die sin negatief te maak in die vorige voorbeeldsinne, en u sou miskien gedink het dat 'kein' hier gebruik word? Kom ons verduidelik dit as volg; In die vorige voorbeeldsinne was die woord "nicht" altyd voor die werkwoord "gern". In die Duitse taal word "nicht" gebruik om werkwoorde negatief te maak. In die sin hier sê ons 'Ich mag kein Gemüse'. Aangesien die woord gemüs 'n selfstandige naamwoord is, word 'kein' in hierdie sin in plaas van 'nicht' voor die woord gemüse gebruik. Ons het voorbeelde van albei gebruike gegee.
INLIGTENDE SINNE OOR Duitse groente
Laat ons nou die sinne in die prent hierbo ontleed:
- Dit is die Obst : Dit is 'n vrug
- Es ist vrot : Dit is rooi
- Dit is saftig : Hy is sappig
- Dit is kalium, magnesium, vitamien A en vitamien C : SY IS; Bevat kalsium, magnesium, vitamien A en vitamien C (het, dit beteken dat dit het)
Nie; Aangesien tamaties soms onder vrugte en soms onder groente getel word, definieer ons dit as vrugte in hierdie beeld. As ons bedoel dat dit 'n groente is 'Das ist ein GemuseOns moet skryf soos '.
Laat ons nou die sinne in die prent hierbo ontleed:
- Das ist ein Gemuse : Dit is 'n groente
- Dit is groot en lank : Hy is groen en lank
- Es hat Vitamien C : Dit bevat vitamien C (dit het dit, dit het dit)
- Dit is gesond : Hy is gesond
Laat ons nou die sinne in die prent hierbo ontleed:
- Das ist ein Gemuse : Dit is 'n groente
- Dit is lank : Hy is lank
- Dit is oranje : Hy is oranje
- Dit is vitamien A, vitamien B, vitamien D en vitamien E : SY IS; Bevat vitamien A, vitamien B, vitamien D en vitamien E.
Laat ons nou die sinne in die prent hierbo ontleed:
- Das ist ein Gemuse : Dit is 'n groente
- Dit is ovaal : Dit is rond
- Dit is Phospor, vitamien A, vitamien B en vitamien C : SY IS; bevat fosfor, vitamien A, vitamien B en vitamien C
Laat ons nou die sinne in die prent hierbo ontleed:
- Das ist ein Gemuse : Dit is 'n groente
- Dit is ovaal en hel : Dit is rond en ligbruin
- Dit is kalium en vitamien B : SY IS; Bevat kalsium en B-vitamiene
- Dit is lekker : Dit is heerlik
Beste studente, in hierdie les het ons tot dusver groente in Duits gesien en voorbeeldsinne oor groente in Duits geskryf. Laat ons nou 'n paar aantekeninge hieronder skryf in terme van algemene Duitse kennis, alhoewel dit nie direk verband hou met die onderwerp nie.
DINGE OM TE WEET OOR Duitse groente
Geagte vriende, hierbo het ons Duitse groente visueel en in tabelvorm gegee. Natuurlik moet hierdie woorde, soos alle Duitse woorde, saam met hul artikels en meervoude gememoriseer word. Daarbenewens het ons dit in ons vorige lesse genoem, maar kom ons gee inligting deur weer daarop te wys dat daar vriende kan wees wat nie lees nie. Miskien het dit u aandag getrek terwyl u die bostaande beelde ondersoek het.
- Daar is geen hoofletter I en kleinletter I in die Duitse alfabet nie. Met ander woorde, die letter i het geen hoofletters en kleinletters nie. Daarom, soos by elke woord, moet u versigtig wees met die spelling van Duitse groente.
- Ons het dit in ons vorige lesse genoem. In Duits, of 'n naam 'n eienaam is of 'n soortnaam, die eerste letter is noodwendig met hoofletters. Soos gesien kan word in die bostaande beeldmateriaal en die tabel, is die voorletters van Duitse groente-name altyd hoofletters. Hierdie reël is slegs geldig vir selfstandige naamwoorde, maar nie vir byvoeglike naamwoorde, voornaamwoorde, bywoorde, werkwoorde nie.
Geagte vriende, in hierdie les oor groente in Duits;
- Ons het Duitse groente met hul artikels geleer.
- Ons het die enkelvoud en meervoud van groente in Duits geleer.
- Ons het geleer hoe om sinne te skryf wat inligting oor groente in Duits kan gee.
- Ons het geleer om ook ander werkwoordsinne oor groente te skryf.
Dit is al wat ons u sal gee oor groente in Duits. U kan nou ons ander lesse besoek. Ons wens u geluk.